English
Mitten im Dorf, direkt unterhalb der Dorfkirche, stehen 13 Eichen als kreisförmiges Wäldchen und bilden ein imposantes Denkmal, dessen Sinn dem Besucher nicht gleich offenkundig ist.
Die Bäume wurden gepflanzt zu Ehren der 12 Kriegsteilnehmer des Dorfes am deutsch-französischen Krieg 1870/71.Der 13. Baum wurde zu Ehren von Kaiser Wilhelm I. gepflanzt!
Am Rande dieses Denkmals ist der ”Tjedestein”, ein Granit auf einem Sockel aus Findlingen aufgemauert, an dem noch die Spuren einer künstlerischen Bearbeitung zu erkennen sind.
Um diesen Stein rankt sich eine alte Sage: Während des 30-jährigen Krieges soll Tjede, ein wunderschönes Bauernmädchen aus dem Dorf, an dieser Stelle von fremden Soldaten ermordet worden sein und der Stein war ihr Grabstein.
Tatsächlich ist dieser Stein wohl vor mehr als tausend Jahren behauen worden und symbolisiert möglicherweise ein frühchristliches Kreuz.
English In the middle of the village of Wiesens just north of the church at the foot of the mound that the church is built on, there are 13 oak trees that form a circle. The meaning of the circle is not evident for the casual visitor. Twelve of the oak trees were planted to honor the 12 veterans of Wiesens who were in the Franko-German war of 1870-71. The 13th was planted in honor of the German emperor Wilhelm I.
A granite stone "Tjedestone", is erected on the edge of the memorial. It is erected on a base of smaller granite stones and you can find the old markings on the large stone.
The story that has been passed down about this stone is that during the 30-years-war, Tjede, the beautiful daughter of a farmer of the village of Wiesens, was murdered by foreign soldiers and that the stone is her gravestone.
It is believed that the markings on the stone were made more than a thousand years ago. The marks shows probably an early Christian symbol of a cross.
|